SHARED MEALS

DEFINITION:

blood                   haima = blood

body                      soma = body

break                     klao = to break

breaking              klasis = the act of fracture, breaking

bread                   artos  = bread, loaf of wheat

communion    koinonia = act of using a thing in common

cup                  poterion = drinking vessel, contents thereof a cupful, a lot

dine                   aristao = to breakfast

dinner               ariston = breakfast

drink                    pino = to drink, imbibe

eat                     phago = to eat

eat                     esthio = to eat

eat                geuomai = to taste,

feast                 heorte = feast, festival

feast                 doche = reception

flesh                 brosis = act of eating, food

flesh                   sarx = flesh

fish                ichthus = fish

fish                   optos = prepared by fire, broiled fish

fishes          opsarion = a little or small fish

fruit of the vine   gennema = produce

fruit of the vine ampelos     = vine fruit

honey comb melissios kerion = relating to honey, that is bee comb; a cell

                               of honey, that is collectively the comb

manna          manna = to eat manna, a sweet resin or gum

meat               trophe = nourishment

meat               brosis = act of eating, food

meat          brosimos = eatable, what may be eaten

meat    prosphagion = anything to eat

meat            trapeza = table

Passover     pascha = Passover

supper       deipnon = supper, chief meal, usually the evening meal, dinner, feast

sup             deipneo = to dine, take the principle or evening meal

SCRIPTURE PASSAGES:

Matthew 14:16-17, 19-21 “But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat (phago).  And they say unto him, We have here but five loaves (artos), and two fishes (ichthus).  And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves (artos), and the two fishes (ichthus), and looking up to heaven, he blessed, and brake (klao), and gave the loaves (artos) to his disciples, and the disciples to the multitude.  And they did all eat (phago), and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.  And they that had eaten (esthio) were about five thousand men, beside women and children.”

Matthew 15:32-38; Mark 8:4-6  “Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat (phago): and I will not send them away fasting, lest thy faint in the way.  And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread (artos) in the wilderness, as to fill so great a multitude?  And Jesus saith unto them, How many loaves (artos) have ye?  And they said, Seven, and a few little fishes (ichthus).  And he took the seven loaves (artos) and the fishes (ichthus), and gave thanks, and brake (klao) them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.  And they did all eat (phago), and were filled: and they took up of the broken (klasma = pieces, fragments) (“meat” not in the text) that was left seven baskets full.  And they that did eat (esthio) were four thousand men, beside women and children.”

Matthew 16:9-10 “Do ye not yet understand, neither remember the five loaves (artos) of the five thousand, and how many baskets ye took up?  Neither the seven loaves (artos) of the four thousand, and how many baskets ye took up?”

Matthew 22:4 (Larger Passage 22:1-14) “Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner (ariston): my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.”

Matthew 26:26-30; Mark 14:22-26; Luke 22:13-20 “And as they were eating (esthio), Jesus took bread (artos), and blessed it (eulogeo = to speak well of), and brake it (klao) and gave it to the disciples, and said, Take, eat (phago); this is my body (soma = body).  And he took the cup (poterion), and gave thanks (eucharisteo = to thank, be thankful) and gave it to them, saying, Drink (pino) ye all of it. (Corrected Greek Text: “Drink it all of you”)  For this is my blood (haima = blood) of the new (kainos = new, newly made, fresh, recent), covenant (diatheke = a contract, testament, advisory will) which is shed for many for the remission of sins.  But I say unto you, I will not drink (pino) henceforth of this fruit (gennema) of the vine (ampelos) until that day when I drink it (pino) new (kainos = fresh, recent, newly made) with you in my Father’s kingdom.  And when they had sung an hymn (humneo = to hymn, sing a hymn, to sing a song of praise), they went out into the Mount of Olives.”

Luke 5:29 “And Levi made him (Jesus) a great feast (doche) in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.”

Luke 7:37-38 (Larger Passage 7:36-50) “And one of the Pharisees desired him that he would eat with him.  And he went into the Pharisee’s house, and sat down to meat (trophe).  And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat (trophe) in the Pharisee’s house, brought an alabaster box of ointment.”

Luke 14:12-17, (Larger Passage 14:1-34) “Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner (ariston) or a supper (deipnon), call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbors; lest they also bid thee again, and a recompense be made thee.  But when thou makest a feast (heorte), call the poor, the maimed, the lame, the blind:  And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.  And when one of them that sat at meat (trophe) with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread (artos) in the kingdom of God.  Then said he unto him, A certain man made a great supper (deipnon), and bade many: And sent his servant at supper (deipnon) time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.”

Luke 15:23 (Larger Passage 15:11-32) “And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat (phago), and merry:”

Luke 22:15-20 “And Jesus said unto them, With desire I have desired to eateh (phago) this Passover (pascha) with you before I suffer: For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.  And he took the cup (paterion), and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine (gennema), until the kingdom of God shall come.  And he took bread (artos), and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.  Likewise also the cup (paterion) after supper (deipnon), saying, This cup (paterion) is the new testament in my blood, which is shed for you.”

Luke 24:30-32 “And it came to pass, as he sat at meat (kataklino = to recline down, sit down at meat, to take a place at table) with them, he took bread (artos), and blessed it (eulogeo = to speak well of), and brake (klao), and gave to them.  And their eyes (ophthalmos = the eye) were opened (dianoigo = to open up thoroughly), and they knew (epiginosko = to know about, fully) him; and he vanished (aphantos = to become invisible) out of their sight (apo = away, off, departure).  And they said one to another, Did not our heart burn (kaiomai = to burn) within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?”

Luke 24:41-42 “And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat (brosismos)?  And they gave him a piece of a broiled fish (optos) and of an honeycomb (melission kerion).  And he took it, and did eat (phago) before them.”

John 2:1-2, 9 (Larger Passage 2:1-11) “And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: and both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.  And when the ruler of the feast (heorte) had tasted the water that was made into wine, and knew not whence it was: but the servants which drew the water knew the governor of the feast called the bridegroom.”

John 6:5, 7, 9, 11, 13 “And when Jesus lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread (artos), that these may eat (phago)?  Philip answered him, Two hundred penny worth of bread (artos) is not sufficient for them, that every one of them may take a little. There is a lad here, which hath five barley loaves (artos), and two small fishes (opsarion): but what are they among so many?  And Jesus took the loaves (artos); and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes (opsarion) as much as they would.  Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of five barley loaves (artos), which remained over and above unto them that had eaten.” (Larger Passage John 6:1-15)

John 6:51-58 (Larger Passage 6:1-71 “I am the living bread (sarx) which came down from heaven: If any man eat of this bread (sarx), he shall live forever: and the bread (sarx) that I will give is my flesh (sarx), which I will give for the life of the world.   Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh (sarx) of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.  Whoso eateth my flesh (sarx), and drinketh my blood (haima), hath eternal life; and I will raise him up at the last day.  For my flesh (sarx) is meat (brosis) indeed, and my blood (haima) is drink indeed.  He that eatheth my flesh (sarx), and drinketh my blood (haima), dwelleth in me, and I in him.  As the Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.  This is that bread (artos) which came down from heaven: not as your fathers did eat manna (manna), and are dead: he that eateth of this bread (artos) shall live forever.  It is the spirit that quickeneth; the flesh (sarx) profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.”

John 13:1-2, 4 (John 13:1-38) “Now before the feast (heorte) of the Passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.  And the supper (deipnon) being ended…”

John 21:5, 12-15 (Larger Passage John 21:1-25) “Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat (prosphagion)?  They answered him, No.  Jesus saith unto them, Come and dine (aristao).  And none of the disciples durst ask him, Who art thou?  Knoweth that it was the Lord.  Jesus then cometh, and taketh bread (artos), and giveth them, and fish (ichthus) likewise.”

John 21:20 “Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper (deipnon), and said, Lord, which is he that betrayeth thee?”

Acts 2:42 “And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of (klasis ) bread (artos), and in prayers.”

Acts 2:46-47 “And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking (klao) bread (artos) from house to house, did eat their meat (trophe) with gladness and singleness of heart, Praising God, and having favor withal the people.  And the Lord added to the church daily such as should be saved.”

Acts 9:18-19 “And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.  And when he had received meat (trophe), he was strengthened.  Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.”

Acts 16:33-34 “And he (jailer) took them (Paul and Silas) the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.  And when he had brought them into his house he set meat (trapeza) before them, and rejoiced, believing in God with all his house.”

Acts 20:7, 11 “And upon the first day of the week, when the disciples came together to break (klao) bread (artos), Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. When he therefore was come up again, and had broken (klao) bread (artos) and eaten (geuomai), and talked a long while, even till break of day, so he departed.”

I Corinthians 10:16-17 “The cup (poterion) of blessing which we bless, is it not the communion (koinonia) of the blood (haima) of Christ?  The bread (artos) which we break (klao), is it not the communion (koinonia) of the body (soma) of Christ.  For we being many are one (heis = one only) bread (artos), and one (heis = one only) body (soma): for we are all partakers (metecho = to hold with) of that one (heis = one only) bread (artos).”

I Corinthians 11:20-21 “When ye come together therefore into one place, this is not (possible) to eat the Lord’s Supper (deipnon).  For in eating every one taketh before other his own supper (deipnon): and one is hungry, and another is drunken.”

I Corinthians 11:23-29  (Larger Passage 11:20-34) “For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread (artos): And when he had given thanks (eucharisteo), he brake it (klao), and said, Take (lambano = to take, receive), eat (phago): this is my body (soma), which is broken (klao) for you: this do in remembrance (anamnesis = recollection, remembrance again) of me.  After the same manner also he took the cup (poterion), when he had supped (deipneo), saying, This cup (poterion) is the new (kainos) testament (diatheke = covenant, a disposition, a contract, devisory will) in my blood (haima): this do ye, as oft as (hosakis = many times as) ye drink it (pino), in remembrance (ana mnesis = recollection, remembrance again) of me.  For as often (hosakis how many times as) as ye eat (esthio) this bread (artos), and drink (pino) this cup (poterion), ye do shew (kataggello = to proclaim, declare, speak of, teach) the Lord’s death (thanatos = death) till he come (erchomai = to come or go, appear, accompany, bring).  Wherefore whosoever shall eat (esthio) this bread (artos), and drink (pino) this cup (poterion) of the Lord, unworthily (anaxios = irreverently, unworthily), shall be guilty (enochos = liable to, in danger of, subject to) of the body (soma) and blood (aima) of the Lord.  But let a man examine  (dokimazo = try, to test, discern, examine, by implication to approve) himself, and so let him eat (esthio) of that bread (artos), and drink (pino) of that cup (poterion).  For he that eateth (esthio) and drinketh (pino) unworthily (anaxios = irreverently, unworthily), eateth (esthio) and drinketh (pino) damnation (krima = a decision, condemnation, to go to law, judgment, avenge) to himself, not discerning (diakrino = to separate thoroughly, decide, judge) the Lord’s body (soma).”

Revelation 19:6-9 “And I heard (akouo = to hear, give audience, noised, understand) as it were the voice (phone = a tone, saying, sound, voice) of a great (polus polos = much, many, abundant, great) multitude (ochlos = a throng, company, number, press, people, multitude), and as the voice (phone = a tone, saying, sound, voice) of many (polus, polos = much, many abundant, great) waters (hudor hudatos), and as the voice (phone = to tone, saying, sound, voice) of mighty (ischuros = forcible, boisterous, mighty, powerful, strong) thunderings (bronte = to roar, thunder), saying, Alleluia (allelouia = praise ye Jah!, an adoring exclamation, alleluiah): for the Lord (kurios = supreme in authority, controller, master) God (theos = deity, the supreme Divinity, God) omnipotent (pantokrator  = the all ruling, that is, God, as absolute and universal sovereign, Almighty, Omnipotent) reigneth (basileuo = to rule, king, reign).  Let us be glad (chairo = to be full of cheer, happy, joy, be glad) and rejoice (agalliao =  jump for joy, exult, exceeding joy, rejoice greatly), and give honor (doxa = glory, praise, worship, dignity, honor) to him: for the marriage (gamos = nuptials, wedding, marriage) of the Lamb (arnion = lambkin, lamb) is come, and his wife (gune = woman, wife) hath made herself ready (hetoimazo = to prepare, provide, make ready).  And to her was granted (didomi = given, granted) that she should be arrayed (periballo = to throw all around, with clothing, cast about, put on, arrayed) in fine linen (bussinos = linen cloth, fine linen), clean (katharos = pure, clear, clean) and white (lampros = radiant, magnificent, sumptuous in appearance, bright, gorgeous, white): for the fine linen (bussinos = linen cloth, fine linen) is the righteousness (dikaioma  = a statute or decision, judgment, ordinance, righteousness) of saints (hagios = sacred, pure, blameless, holy, consecrated, saint).  And he saith unto me, Write, Blessed (makarios = supremely blest, well off, happy) are they which are called (kaleo = to call aloud, call forth by name) unto the marriage (gamos = nuptials, wedding, marriage) supper (deipnon) of the Lamb (arnion = lambkin, lamb).  And he saith unto me, These are the true (alethinos = truthful, true) sayings (logos = word, utterance) of  God (theos = deity, supreme Divinity, God).”

 

 

© Copyright 2006 New Testament Church